跳到主要导航 跳到搜索 跳到主要内容

科技名词与现代汉语诗学——以“留声机”为例

科研成果: 期刊稿件文章同行评审

摘要

<正>晚清民初,汉语欧化成为汉语现代化的重要方式之一。汉语欧化有很多层次,其中采纳域外新名词是最为鲜明而主要的形式。域外新名词按照翻译的方式,可以分为音译的和意译的;如果按照词语的内涵,可以分为学术新名词、科技新名词、人名地名新名词等。学术新名词,即王国维所说的"新学语",比如"社会""民主""科学"等,传递新的观念和新的价值。科技新名词,是对域外科技名词的翻译,比如化学六十四元素的名称、电话、电报、火车等。人名地名新名词就非常多了。"留声机"一词属于科技新名词的器物名词,它指一种现代器物。现代器物进入汉语语境后,一方面使得汉语的
源语言简体中文
页(从-至)51-58
期刊文艺争鸣
01
出版状态已出版 - 2020

WoS Categories

  • H146

Web of Science Index

  • CSSCI

引用此