摘要
Francois Jullien coins the term “de-coincidence” ( dé-coιncidence ) , considering it a refreshing source for artistic creation. From this perspective, he reexamines the Western artistic tradition based on “representation” ( adéquation) , criticizes its lack of fruitfulness, and proposes the use of “divergence” ( l’écart ) . To de-coincide, Jullien turns to traditional Chinese painting as a source of enlightenment, perceived as the “outside” ( dehors) . He highly extols Dao, namely the continuous bipolar interaction and transformation, and believes that the great harmony in Daoist thought is a driving force to reflect on the European aesthetic tradition. Jullien’s work has sought to avoid exoticism and Orientalism, with the ambition of constructing a dialogic approach to the interpretation of Chinese issues.
| 投稿的翻译标题 | “De-coincided” Aesthetic Divergence: Francois Jullien on Chinese Painting |
|---|---|
| 源语言 | 繁体中文 |
| 页(从-至) | 21-32 |
| 页数 | 12 |
| 期刊 | Theoretical Studies in Literature and Art |
| 卷 | 44 |
| 期 | 2 |
| 出版状态 | 已出版 - 7月 2024 |
关键词
- Chinese painting
- Francois Jullien
- de-coincidence
- dialogue between the East and the West
- divergence
指纹
探究 '“去 相合”的美学间距———朱利安论中国绘画' 的科研主题。它们共同构成独一无二的指纹。引用此
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver