Revisiting translation in the age of digital globalization

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

6 Scopus citations

Abstract

Globalization has gone digital and presents a new type of connectivity virtually today. Digital globalization has transformed the landscape of translation theory and practice, exerting considerable influence on translation studies and the profession of translators. The translation practice evolves with the change of literary expectations driven by the digital revolution. New translation modes have been cultivated by incorporating two essential features of the age, known as technology and participation. Against this backdrop, Chinese web fiction is going global with establishing and developing overseas volunteer translation websites. With this in mind, this paper analyzes the translation model of Chinese web fiction with respect to digital globalization and argues that the fan-based volunteer translation has emerged as a new paradigm that features the "user participation turn"in translation studies.

Original languageEnglish
Pages (from-to)819-844
Number of pages26
JournalBabel
Volume67
Issue number6
DOIs
StatePublished - 31 Dec 2021
Externally publishedYes

Keywords

  • China
  • Chinese web fiction
  • digital globalization
  • fan translation
  • user participation turn
  • volunteer translation websites

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Revisiting translation in the age of digital globalization'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this