TY - JOUR
T1 - Commonalities and differences in the neural representations of English, Portuguese, and Mandarin sentences
T2 - When knowledge of the brain-language mappings for two languages is better than one
AU - Yang, Ying
AU - Wang, Jing
AU - Bailer, Cyntia
AU - Cherkassky, Vladimir
AU - Just, Marcel Adam
N1 - Publisher Copyright:
© 2017 Elsevier Inc.
PY - 2017/12
Y1 - 2017/12
N2 - This study extended cross-language semantic decoding (based on a concept's fMRI signature) to the decoding of sentences across three different languages (English, Portuguese and Mandarin). A classifier was trained on either the mapping between words and activation patterns in one language or the mappings in two languages (using an equivalent amount of training data), and then tested on its ability to decode the semantic content of a third language. The model trained on two languages was reliably more accurate than a classifier trained on one language for all three pairs of languages. This two-language advantage was selective to abstract concept domains such as social interactions and mental activity. Representational Similarity Analyses (RSA) of the inter-sentence neural similarities resulted in similar clustering of sentences in all the three languages, indicating a shared neural concept space among languages. These findings identify semantic domains that are common across these three languages versus those that are more language or culture-specific.
AB - This study extended cross-language semantic decoding (based on a concept's fMRI signature) to the decoding of sentences across three different languages (English, Portuguese and Mandarin). A classifier was trained on either the mapping between words and activation patterns in one language or the mappings in two languages (using an equivalent amount of training data), and then tested on its ability to decode the semantic content of a third language. The model trained on two languages was reliably more accurate than a classifier trained on one language for all three pairs of languages. This two-language advantage was selective to abstract concept domains such as social interactions and mental activity. Representational Similarity Analyses (RSA) of the inter-sentence neural similarities resulted in similar clustering of sentences in all the three languages, indicating a shared neural concept space among languages. These findings identify semantic domains that are common across these three languages versus those that are more language or culture-specific.
KW - Cross-language neural commonalities
KW - Cross-language neural differences
KW - Cross-language sentence decoding
KW - fMRI concept signatures
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/85031720062
U2 - 10.1016/j.bandl.2017.09.007
DO - 10.1016/j.bandl.2017.09.007
M3 - 文章
C2 - 29045921
AN - SCOPUS:85031720062
SN - 0093-934X
VL - 175
SP - 77
EP - 85
JO - Brain and Language
JF - Brain and Language
ER -