Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

论施蛰存的欧美现代派诗歌翻译

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

施蛰存一向被认为是一位重要的新感觉派小说家,研究者常常忽视了他实际上还是欧美现代派诗歌在中国最重要的译介者和倡导者之一。他不仅翻译了大量现代派诗,还通过创作和阐释现代派诗对现代诗学做出了重要贡献。他以《现代》杂志为园地,扶持了一大批现代派诗人,最终确立了现代诗歌史上至今也未能超越的高峰。今天我们应当还他一个在中国现代诗歌翻译史上应有的地位。
Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)85-93
Journal同济大学学报(社会科学版)
Volume22
Issue number04
StatePublished - 2011

Keywords

  • 施蛰存
  • 翻译
  • 欧美现代派诗
  • 中国现代派诗

WoS Categories

  • H315.9
  • I046

Web of Science Index

  • CSSCI

Cite this