Abstract
<正>先前因为没有及时想通理论的自娱自乐性,觉得一味沉沦在语言设置的游戏陷阱里很危险,于是有一次为时不短的出走。待到回来,没想到翻译理论的话语已经有了很大的改变,彻底进入了所谓的"后现代时期"与"后殖民时期"。那种陌生感和疏离感,虽然不至于到"恍如隔世"的程度,却已足够茫然一阵子的了。
| Original language | Chinese (Simplified) |
|---|---|
| Pages (from-to) | 144-149 |
| Journal | 读书 |
| Issue number | 5 |
| State | Published - 2008 |
Web of Science Index
- CSSCI
Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver