从政治实践话语到文化阐释策略-以詹姆逊对毛泽东思想的美学挪用为例

Translated title of the contribution: From Discourse of Political Practiceto Strategy for Cultural Interpretation: Jameson's Aesthetic Transformation of Mao Zedong Thought

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

After the Western left-wing movement suffered setbacks in reality, its practice experience has been transformed into a method of textual interpretation. However, there are very limited studies to question how the failure of such political practice is reborn in a new discourse. This paper tries to explain its process through the case of Jameson's transformation of Mao Zedong thought into aesthetic. The transformation finds its expression in three aspects: 1) theory travel - variation occurs as the text travels; 2) the impact of the practice - deviance happens when the text is decontextualized; and 3) the transformative borrowing - the signifier is preserved and the signified modified. In Jameson's view, Mao Zedong thought and practice is a point of departure for theoretical reflections in this regard, thus becoming an idealized “other”.

Translated title of the contributionFrom Discourse of Political Practiceto Strategy for Cultural Interpretation: Jameson's Aesthetic Transformation of Mao Zedong Thought
Original languageChinese (Traditional)
Pages (from-to)202-210
Number of pages9
JournalTheoretical Studies in Literature and Art
Volume36
Issue number6
StatePublished - Nov 2016
Externally publishedYes

Fingerprint

Dive into the research topics of 'From Discourse of Political Practiceto Strategy for Cultural Interpretation: Jameson's Aesthetic Transformation of Mao Zedong Thought'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this